正课 - 初级阶段 -DAY-8- 语料

正课 - 初级阶段 -DAY-8- 语料

音标#OY [ɔɪ] - toy音标#OH [oʊ] - no

oh boy 我的天
He is the golden boy of Math.
他是数学的佼佼者
golden boy 成功人士(男性)

Toilet 是马桶,那国人最熟悉的 W.C 是什么呢,WC 其实是 Water Closet 的简称,也就是厕所。在很久以前,厕所(Toilet)的里面都会有一个水箱(water closet),人们一提起 water closet 就想到了 toilet,所以后来就习惯性用 water closet 来表示厕所。为了方便,人们就用 water closet 的开头字母 WC 来代替 toilet。但现在外国人几乎不会用 WC 来表达厕所了,在英美国家,这是一种很粗俗的表达。而现在文雅正常说法一般是 公众场合的厕所卫生间叫 restroom 可不是休息室, 家用的厕所卫生间叫 bathroom, 也可混用,没有大毛病。用这两个词一定不会错。
想上厕所的表达:
I have to go to the restroom/bathroom.
I have to pee.尿尿
I have to poop.拉屎
pee 和 poop 一般都是形容小孩子上厕所
Nature’s call.
I need to take a leak.;leak /liːk/ 注意不要发成 lick /lɪk/
Number 1 小号
Number 2 大号
Powder my nose. 女厕的委婉表达
power 是粉末的意思,给自己的鼻子加粉

Lower your voice please.
请声音小一些
raise your voice
声音大一点
I lost my voice
我失声了。
lost 是 lose 的过去时态
过去式 lost 过去分词 lost

point /pɔɪnt/
n. 要点;得分;意义
vt. 指向;弄尖;
What’s the point?
意义是什么?

point of view
观点;见地;立场
That's your point of view
那是你的观点
from a medical point of view
从医学的角度来说
from different point of view
从不同的角度来说
give him another point of view
给他另一种观点

There is no point in doing sth. 做
某事没有意义
There is no point in arguing 争执
毫无意义

Point out
指出
Let me point out some differences.; point out 中间的 t 是 flap t
让我来指出一些不同

at some point
在某一时刻
At some point,you're gonna have to step up and be a man. ;at some point 中的 at 的 t 是 stop t,非常明显
在某一刻,你就不得不站出来做个男子汉

Point at 对准,指向
When I point at you,you tell me your name.
当我指你的时候,你说出你的名字
point it at
把它指向

The point is… 重要的是
The point is we may be here for a while.
重点是我们可能要在这呆一段时间
let me get straight to the point
我们直接说重点吧

God konws 天知道
I knew it 我早就知道
Do I know you?我认识你吗

I know 我知道
如果老板吩咐你做一件事反复跟你强调了好多遍,你想回应他“我知道了”会怎
么说?I know?
Manager:Don‘t be late again this time.经理:这次别再迟到了。
Tom : I know.汤姆:我知道了,
这个 80 90% 国人都用错过,你以为的就是你以为你以为的吗?
因为这里 I know 的潜台词:我早就知道了,你别啰嗦了,老子要你说?!
那么应该如何礼貌表达?
Got it. 好的, 我明白了,我知道了!
I see. 你说了我才知道!
I got you. 明白你意思了。
I hear you. 听到了 知道你什么意思了。
Understood. 明白了 知道了

goatee 山羊胡
old goat 老色鬼 讨厌的人
scapegoat 替罪羊

Let's hit the road.
我们出发吧

hold /həʊld/
vt. 拿;掌握;拥有;约束控制
Hold this for me.
帮我拿一下

Hold back
阻止;隐瞒
Nothing can hold you back
什么都无法阻止你
You didn't hold anything back
你什么都没有隐瞒
hold back tears
把眼泪憋回去

Hold your horses
拉住你的马,且慢!稍安勿躁
Hold your horses, I got a surprise for you
别着急啊,我有个惊喜给你
注意:你不可以对你的上级、老板这么说

Hold on
稍等 抓住
Hold on one second.
等一下
Hold on to it 抓紧它
第一反应就想到了 wait!

Hold up
先等一下
倾向的意思是打断别人正在做的事,让别人停一下

Hold one’s breath 屏住呼吸
Hold your breath !
屏住你的呼吸 (做好准备),有惊喜
Don’t hold one’s breath.
别抱希望,别信以为真,(没什么惊喜)

Hold out 维持 坚持
Hold out hope
坚持希望,别放弃
Hold out and they will cave
坚持下去,对手就会屈服

Hold off 推迟
Let's hold off until we know more
让我们在知道更多前先推迟一下
may be you should hold off a minute
也许你应该再等一分钟

Enjoy your voyage. 祝你旅途愉快。