陌生句子
陌生句子
scam
Did I almost get scammed on a date or am I paranoid?
scam 骗
paranoid 偏执狂
toddler
toddler 学步的儿童
Toddler shows his buddy that a sprinkler is nothing to be afraid of
hairdresser
after struggling to find another she's decided to retrain as a hairdresser
hairdresser 美发师
salvation
salvation army 救世军
salvation 救助(途径);解救(办法)
being saved from danger, loss, or harm
motel
the time has come to leave the house and move into a motel room
motel 汽车旅馆
spam
you said the magic word she loves spam
I'll get you some spam
spam 【计】垃圾邮件;【商】斯帕姆午餐肉
snatch
snatching the banana from my hands and whacking me over the head with it
snatch 抢走
scrach 刮擦
soak
I was soaking wet 我浑身湿透了
soak 浸湿,把液体吸收
to make something very wet, or (of liquid) to be absorbed in large amounts
Two wrongs don’t make a right
Two wrongs don’t make a right 以牙还牙,不能解决问题
if someone does something bad to you, doing something bad in return doesn’t solve the problem or make things fair.
It emphasizes the importance of responding to wrongs with fairness or morality rather than retaliating(回击,报复) in kind
说这个话的意思是别人伤害了你,你还是不要报复,而是要选择合理的方式。(这不是傻逼吗)
vent
just want to vent 我想发泄出来
vent
- n.(空气、气体、液体的)出口;(鸟、鱼等小动物的)肛门
- v.发泄(感情,尤指愤怒)
- 网络通风孔;通风口;通气孔
red flag
red flag 危险信号,dangerous signal
take this as a gigantic red flag
hear me out
hear me out please 请听我说完
go viral
go viral 病毒式传播
it's gone viral
pick nose
pick my nose 挖鼻孔
ring a bell
don't ring a bell 想不起来了
positive
are you positive?你确定吗?
sugar coat
don't sugar coat things 不要粉饰事情
wishy-washy
wishy-washy number 不定数
wishy-washy 模棱两可的,不确定的
upscale
upscale places 高档场所
tell on sb
tell on sb 告发某人
tantrum
full blown tantrum
大发脾气
nepotism
What actor or actress actually came from poverty and didn’t have the benefit of nepotism?
nepotism
n. 裙带关系;起用亲戚
网络 裙带风
grope
My colleague groped me in my sleep when we were on a conference trip and now that I've told his girlfriend, he keeps badmouthing me. How do I resolve this?
grope
v. 摸索;摸索着走;探索,努力寻求;猥亵,乱摸
n. 摸,猥亵
【名】 (Grope)(德)格罗佩(人名)
CET6 / 考研 / IELTS / GRE
网络 探索;搜寻
group 组
bad-mouth
vt. <非正式>诽谤,抹黑;批评;<俚>贬损(同 bad-mouth)
网络 诽谤;苛刻批评
lighter
So, I'm a dad to a 15-year-old girl, and she left used pads lying around her room. I get that teenagers can be messy, but this feels next level. On top of that, I found paper plates with half-eaten food just sitting on her bed. We've had issues like this in the past and when I talk to her about it doesn't seem to get through. Am I overreacting? Am I going about this wrong and if so how else can I approach this?
lighter
n. 打火机,点火器;驳船
adj. 更轻的;更明亮的;(服装)更薄的(light 的比较级)
v. 驳运
【名】 (Lighter)(美、英、俄)利格特尔(人名)
网络 打火机;从轻
专业 打火机 [机械工程]
原形 light
moderator
moderator
- 美: [ˈmɑdəˌreɪtər]
- 英: [ˈmɒdəˌreɪtə(r)]
- n.版主;调解人;调停人;会议主持
- 网络主持人;减速剂;慢化剂
一般论坛里面看帖子的时候,我们会发现发帖的人会有一个 moderator 的标签,这个标签表示这个人是版主,表示这个帖子是他发的
retaliate tariff
Mexico Will retaliate. What does this mean to the US?
Mexico suggests it would impose its own tariffs to retaliate against any Trump tariffs
retaliate
v. 报复,反击;<古>就(伤害,侮辱)进行报复
CET6 / IELTS / GRE / SAT
网络 报复;回敬;反击
这个单词跟 retailer 零售店很像
tariff
n. (政府对进出口货物征收的)关税,关税表;(旅馆、饭店或服务公司的)价目表,收费表;<英,法律>量刑标准
v. 按税率定……的价格;征收关税
CET6 / 考研 / IELTS / TOEFL / GMAT / 商务英语
网络 关税;价目表;费率表
专业 关税 [经济学];关税 [法学]
https://www.reddit.com/r/economicCollapse/s/gcN8JXDdXf
intonation
practice American pronunciation and intonation.
intonation
n. 声调,语调;
pronunciation
发音
moose
A moose charging at a grizzly bear
moose
n. 麋,驼鹿
网络 名字;驼鹿;姓
专业 驼鹿 [农业科学];驼鹿 [生物学]
charge at
-- 向……冲锋:向某人或某物猛冲过去。
网络 扑向;冲向
grizzly
adj. 灰色的
n. 灰熊
网络 格筛;有灰斑的
Wild boar charges snowboarders at MyokoSki Resort
boar 野猪;(未阉的)公猪
head over heels
-- 头朝下地:像翻筋斗一样地。
-- 深深地:非常地。
网络 完全地;深陷;狗狗迷宫
I was very attracted to men and fell head over heels many times
我那时很容易被男性吸引,多次深陷情网
fell :fall 的过去分词
sheepishly
sheepishly
adv. 羞怯地;愚蠢地
网络 怯懦地;羞涩地
Eighteen months later, he sheepishly admitted his mistake.
但过了 18 个月之后,他难为情地承认了自己看法的错误
bashful
bashful
adj. 害羞的,腼腆的
n. (Bashful)人名;(英)巴什富尔
网络 害羞;害羞鬼;害臊
She is bashful in doing anything.
她干什么事都害羞。
i didn't take you for a bashful girl
confide
confide
v. 托付,委托;吐露,倾诉
CET6 / GRE
网络 稳拿;信赖
It is important to have someone you can confide in.
有一位心腹知己很重要。
confident : 自信的
confidential:秘密的;机密的
nice guys finish last
nice guys finish last
好人总是最后一名:指那些善良、友好和随和的人往往会失败,因为他们在策略上被其他不那么善良、友好或随和的人所超越或压倒。
网络 好人吃亏;人善被人欺;好家伙完成最后
dependents
需要供养的,需要照料的,一般泛指老人和小孩
在人口分布图中,我们能看到这两条线,一条 adults 指的是成年人,工作的人,一条线是需要供养的人,比如老人和小孩
drill
drill 钻头 演习
electric drill 电钻
fire drill 消防演习
got stood up
i got stood up
我被放鸽子了
I don't like being stood up.
sewage
sewage 污水
sewer 下水道
sewer guy
下水道工人
beholder
beholder 旁观者
beauty is in the eye of the beholder 情人眼里出西施
简化为
eye of the beholder 情人眼里出西施
mascot
mascot 吉祥物
a team mascot 球队吉祥物
roller coastor
roller coastor 过山车
wimp
you wimped out 临阵脱逃
you're the one to talk
you're the one to talk 你还有脸说我
That's way better
That's way better 这样更好
you roll with it
you roll with it 你应该接受突如其来的状况,不要反应过激,适应并接受。
your call
your call 你来决定
never mind
never mind
算了,不用管:用于表示之前提到或询问的事情可以被忽略。
不要紧,不用在意:用于告诉某人不要担心或关注某事或某人。
the word on the street
the word on the street 外界风评
that's not the word on the street 外界风评可不是如此
have no say
you have no say in this 你对此没有发言权
give it a shot
give it a shot 试一下
fuck off
fuck off 滚开
side hustle
side hustle 副业
hustle
to make someone move quickly by pushing or pulling them along
推搡,推挤
to try to persuade someone, especially to buy something, often illegally
(尤指非法地)兜揽(生意),兜售
amenity
shared amenities 共享的便利设施
amenity
- 美: [əˈmenəti]
- 英: [əˈmiːnəti]
- n.舒适;礼仪;快事;优雅
- 网络便利设施;环境舒适;市容
chuckle head
chuckle head 傻瓜
one night stand
one night stand 一夜情
mistress
mistress 情妇
Nordic
Nordic 北欧的
contractors
contract 合同
contractors (直译就是签合同的人,也就是)承包商
whack
whack somebody over 重击某人
not if
not if 除非
rapport
rapport n. 融洽(关系),和谐(关系)
you get a rapport going with a woman
report
not your day
Sometimes it's just not your day
有时候就是运气不好
as good as
as good as 几乎等于,差不多等于
we’re both as good as dead if we don’t stop wasting time and get our book finished
如果我们不停止浪费时间完成我们的书的话,我们就跟死差不多了。
action packed
action packed 内容丰富有趣的;令人激动的
beanbag
beanbag 懒人沙发
come and watch it with me,said Terry, patting the beanbag beside him
pat 轻拍
take my word for it
don’t just take my word for it. 别只相信我的话
outwork
you have to outwork everyone else. 你需要比其他任何人都做得更好。
outwork 比别人更努力工作
这个有点像 outstanding,比别人更突出
deadbeat
deadbeat
n. 游手好闲者;赖债不还的人;落魄者
adj. 非周期的;直进式的
网络 赖债的人
rein
loosen the reins 放松控制:减少对某人或某事的控制或干预,让其自由发展。
rein
n. 肾脏;腰部;感情;肺腑
网络 牵牲口的绳索;激情
wig
wig 假发
wig snatch
The wig snatch and "it was hard..for people like
YOU!" had me dying
predator 捕食性动物
prey 猎物
slash 斜线
lash 鞭打,鞭子
indebted
indebted ; flap t
adj. 感激的,蒙恩的;负债的
v. 使负债;使受恩惠(indebt 的过去式和过去分词形式)
网络 负债累累;感激的
we are definitely indebted to him for providing his work to the world
debt /det/
- n.债务;欠款;借款;恩情
- 网络欠债;负债;债权
escalate
escalate
v. (使)变得严重,(使)升级;迅速增加,迅速增长;逐步增强,逐步升高
网络 使逐步升级;逐步上升;逐步增强
We do not want to escalate the war
fair point
fair point 有道理,说的对
https://youtube.com/shorts/dRy-7RX-zCk?si=cO1uTXG48h4htFvm
appliances
appliances
n. 电器用具(appliance 的复数)
and these appliances still work
workshop
workshop
n.车间;研讨会;讲习班;工场
v.学习
网络,工作坊;工作室;专题讨论会
This workshop helps young unemployed people.
这个讲习班帮助失业的年轻人
intercourse
My wife just had her first orgasm from intercourse in our 23 year marriage. AMA
My wife and I (both 45) have been married for 23 years and have 3 kids together. A few days ago, she had her first ever orgasm from our intercourse. AMA.
AMA. I am having a casual relationship / intercourse with a woman twenty years older than me.
For context, I am 30 years old (will be 31 later this month) and she is 50. Feel free to ask me anything that comes to mind.
intercourse
n.交际
网络交流;交往;性交
big mouth
Big mouth Phoebe strikes again
大嘴巴 Phoebe 再次出击。
every second counts
每一秒都很重要:表示时间非常宝贵,每一秒都不能浪费。
网络 分秒必争;
internship
intern v 实习;拘留
interne n 实习生
internship n 实习经历
when i interned at Google
that reminds me of my internship at Google
https://www.youtube.com/shorts/HBLBCPCeE20
have chemistry
have chemistry 形容两个人来电,有戏
Do we take a class together? because I could swear we have chemistry.
诶,我俩是不是同上一堂课?不然我怎么会觉得我们上过化学课呢(之间有化学反应呢)
tournament
tournament /ˈtɝː.nə.mənt/
Lzj was playing so well too in this tournament.
pregame
pregame 预热;热身
The friend that pregames everything
那个每次都提前热身的朋友
Don't bother
Don't bother 不必了/不用麻烦了
second-guesser
second-guesser
n.事后诸葛亮:在事情发生后批评或质疑他人决策的人,通常是指在没有充分了解情况的情况下进行评论。
网络 事后聪明的人
second-guess
vt. 事后劝告;预言
vi. 作事后批评
网络 事后批评
cuss
When you remember you cussed your manager in work group chat and they are also in the chat
n. 诅咒;家伙;坏话
vi. 乱骂;咒骂
vt. 咒骂
ferry
ferry 轮渡 渡口
My baby is going on a ferry
我的宝宝要去坐轮渡了
matches
Burn each other with matches
matches 火柴
daredevil
bit of daredevil ,are we
daredevil
n. 鲁莽大胆的人
adj. 蛮勇的
GRE
网络 夜魔侠;超胆侠;胆大妄为
attendant
pov: you're asleep but you hear flight attendant ask"chicken or beef"
attendant
n. 服务人员;侍从,随从;护理者;随员,助手
adj. 伴随的,随之产生的;伺候的;陪伴的;到场的
网络 服务员;随从;侍者
flight attendant 空乘人员
cherry on top
cherry on top 锦上添花
Joey's call was cherry on top
punk
that punk Ross,那个废物 Ross
Often, "punk" is used as an insult to mean someone who is weak, inexperienced, annoying, or acting foolishly.
stick around
so stick around and let's jump right in!
别走开,我们现在就深入了解一下
Stick around 的意思是在一个地方多呆一会儿而不是立即离开(stay in a place for a while longer instead of leaving) ,通常用于暗示接下来会有有趣的事情发生。
在不同的场景下有不同的意思:
You should stick around after the meeting; there might be snacks!
会后别走,可能会有零食吃
I think I'll stick around this job for another year
我好像再干一年
Why don't you stick around for dinner?
留下来吃饭吗?
insanity
Almost to the point of insanity.
insanity
n. 精神错乱,精神失常;愚蠢(或不理智)的事
CET4 / CET6 / TOEFL / GRE
网络 精神错乱;疯狂;触目惊心
专业 疯癫 ;疯癫
insane
adj. 疯癫的,精神失常的;蠢极的,荒唐的
CET4 / CET6 / IELTS / GRE
网络 疯狂的;精神错乱的;疯癫
专业 疯狂
疯狂,疯癫
frugality
Frugality: Avoiding unnecessary expenses or indulgences.
frugal
adj. 节俭的,节约的;(饮食)简单的,省钱的
TOEFL / GRE / GMAT / SAT
网络 俭朴的;节俭的;节约
frugality
n. 俭省,节俭
GRE
网络 节俭;节约;俭省
专业 节俭 [经济学]
indulgence
n. 沉溺,沉迷;纵容,放纵;嗜好,享受;宽容,包涵;(中世纪时罗马天主教会授予的)特赦,赦免;付款延期,偿债延期
CET6 / GRE / 商务英语
网络 赎罪券;放纵;包涵
very Spartan
very Spartan,非常斯巴达
When someone is described as "very Spartan", it usually means they embody traits associated with the ancient Spartans of Greece. The term can refer to a person’s lifestyle, behavior, or attitude, and it implies characteristics such as:
- Simplicity: Living with minimal comforts or luxuries, focusing only on essentials.
- Discipline: Demonstrating strict self-control, mental toughness, and physical endurance.
- Strength and Resilience: Being tough, both mentally and physically, often uncomplaining and capable of enduring hardship.
- Frugality: Avoiding unnecessary expenses or indulgences.
- Courage: Spartans were known for their bravery in battle, so it can also imply fearlessness and a warrior-like attitude.
The expression comes from Sparta, a powerful city-state in ancient Greece famous for its military discipline, austere lifestyle, and focus on strength and endurance. For example, if someone says, "His apartment is very Spartan," they mean it is extremely simple, with little furniture or decoration. Similarly, describing someone as "Spartan" could highlight their no-nonsense, tough, and minimalist approach to life.
curb
curb
马路牙子
mount the curb 上马路牙子
ahead of the curve
领先一步:比其他人、公司等更快地做某事。
网络 引领潮流的;在前沿
cast out
cast out
-- 驱逐:指驱赶或排除某人或某物。
网络 最终麦汁;跳穿;从里面投图片
lepern
. 麻疯病患者;受蔑视的人,被孤立者
n. (Leper)(美、波、法、英)列佩尔(人名)
网络 受蔑视的人;麻风病人
sitting ducks
we are like sitting ducks
我们就像活靶子
tryout
tryout
n. 试验;选拔赛;预赛
网络 测验;测试
https://youtu.be/PoyejjJGajk?si=WnkICyQ59IWYumvI
2∶00
piss off
piss off
-- 愤怒,激怒:指引起愤怒或激怒的情绪。
-- 立刻离开,滚开:在英国俚语中,表示立刻离开某地,通常用作命令。
网络 滚;滚开;惹怒
flip off
flip off
-- 竖中指:指将中指竖起作为一种蔑视的粗鲁手势。
网络 离开前请关灯;钳口瓶
https://youtu.be/WDW37WYYAjM?si=QhccpDPOVRyQV4i-
2∶30
allowance
allowance
n. 津贴,补助;限额,定量;折价,折扣;免税额;<美>零花钱;考虑到的事情;体谅,原谅;允许,认可;(赛马)减载量
v. 为(某人)提供津贴;定量供应(物品)
高中 / CET4 / CET6 / 考研 / IELTS / GRE / GMAT / 商务英语
网络 津贴;折让;补贴
专业 补贴 [经济学];补贴 [计算机科学技术];余量 [机械工程]
Volkswagen
Volkswagen
大众汽车
drape
drape 窗帘
跟 curtain 没啥区别
tail
tail n 尾巴,v 跟踪
When you throw a coin into the air, you would typically say something like:
"Heads or tails?" — to indicate you're waiting to see which side lands up.
head 和 tail 对应中文的头还是尾,在硬币上描述头和尾就是字(head)还是花(tail)
clinic
high risk pregnancy clinic
clinic 临床,门诊。
volatile
volatile
adj. 易变的;无定性的;无常性的;可能急剧波动的
网络 挥发性;挥发性的;不稳定的
Why Japan's Currency Is So Volatile
https://www.youtube.com/watch?v=kI4qhULFG2o
satan
satan
n. 撒旦;魔王
网络 撒但;恶魔撒旦;魔王撒旦
my mom's satan 我妈是撒旦
https://www.youtube.com/shorts/kBPv_SBGlFg
semaphore
n. 信号标,旗语;臂板信号装置
v. 打旗语,发信号
网络 信号量;信号标;信号对象
专业 信号量 [计算机科学技术];信号量 [电子、通信与自动控制技术]
AQS 的核心思想
construct / destruct
construct 翻译成是构造
但是 destruct 有的地方翻译成销毁,有的地方翻译成析构
impede
- v.阻碍;阻止
- 网络妨碍;掣肘;暴风雨妨碍了船舶航行
This wrapper function helps in creating back_insert_iterator instances. Typing the name of the %iterator requires knowing the precise full type of the container, which can be tedious and impedes generic programming. Using this function lets you take advantage of automatic template parameter deduction, making the compiler match the correct types for you
palindrome
回文
a word or group of words that is the same when you read it forwards from the beginning or backwards from the end
Refer and level are palindromes
相近
breadth 宽度 /bredθ/
breath 呼吸 /breθ/
发音非常接近
fancy
v. <英,非正式> 喜欢,想要;<英,非正式> 爱恋,爱慕;<英,非正式> 认为……会成功(赢);<文> 认为,想象;<英,非正式>自负,自命不凡(fancy oneself);<英> (表示惊奇或震惊)真想不到,竟然;爱恋,爱慕(常用于英式口语中);<英,非正式>喜欢,想要(常用于英式口语中);<英,非正式>爱恋,爱慕(常用于英式口语中);<英,非正式>认为……会成功(赢)
n. 喜欢,想要;想象,想象力,想象的事物;<旧> (无根据的)想法,空想;花色小蛋糕;(赛马或其他体育比赛中)最被看好的人(或动物);<旧> 喜爱的人(或事物);(16 和 17 世纪音乐用语)幻想曲;(无根据的)想法,空想
adj. 时髦的,奢华的;华丽的,花哨的;复杂的,高难度的;(食品)特级的,优质的;娴熟的,巧妙的;(花)杂色的;(动物)供观赏的;(画,雕塑)凭想像创作的,想像出来的
【名】 (Fancy)范茜(人名)
高中 / CET4 / CET6 / 考研 / IELTS
网络 花俏的;昂贵的;特技的
专业 幻想 [文学];想象 [艺术学]
fancy water 高档水
i am getting myself some fancy water
slot
n. (可投入东西的)狭长孔,狭槽;(在一系列事件中为某事安排的)时间,空档;(组织、团体等中的)位置,职位
v. 把……投入窄孔中,把……放到指定位置;为……安排时间,安置;与……融洽相处,适应(生活方式);<非正式>(足球运动员)准确射门进球;鹿的足迹(slots)
【名】 (Slot)(英、荷)斯洛特(人名)
CET6 / 考研 / GRE / GMAT
网络 槽;角子;箱位
专业 槽 [计算机科学技术]
slot machine 可投币的机器
比如投币电话
一般特指自动贩卖机,老虎机
prostitute
n. (尤指妇女)卖淫者,娼妓;出卖节操者
v. 卖淫;出卖(自己),滥用才能
adj. 卖淫的,堕落的
网络 粉黛;赚吃的查某人;男盗女娼
专业 妓女 [文学];娼妓 [历史学];卖淫女群体 [艺术学]
hooker 也是妓女的意思
odds
odd
adj. 奇怪的,反常的;偶然出现的,偶尔发生的;奇形怪状的,各种各样的;不成对的,不同类的;奇数的;可得到的,可用的;少量的,不重要的;(尤指在双方至少各进一球的情况下)一球险胜的
adv. (用于数字后)大约,左右
odds 居然是可能性的意思
n. (事物发生的)可能性,机会;困难,不利条件;投注赔率;(力量、权力或资源上的)优势
odds of success 成功的可能性
比 probability 更地道
sb take a back seat to sb
让步于谁
integrity
n. 正直,诚实;完整,完全;职业操守;(电子数据的)集成度
值得注意的是读音
字母 e 的读音是 head 的 e
pull the car around
把车开过来
maitre d'
餐厅领班
网络 餐馆经理
just so you know
-- 只是让你知道:用于提醒或告知对方某个事实或信息。
网络 只是要你知道;要让你了解;我想让你知道
事先说好
in the first place
首先,最初:在句子末尾使用,表示在某种情况下应该在一开始就采取某种行动或做出某种决定。在列举某事物的最重要部分或最重要原因时也可以使用。
网络 首先;起初;第一
You should convince me why I should go with you in the first place
scold
- v.骂;责备;数落;奚落
- n.唠唠叨叨 [吵吵嚷嚷,高声] 骂人的人 [妇女]
- 网络责骂;训斥;斥责
发音就是 sd 的发音 + cold 的发音 /skoʊld/
instead of scolding me for being late
# break a sweat
- 开始出汗:开始出汗。
- 轻而易举地完成:轻而易举地完成某事。
- 毫不费力地完成:形容某人做某事非常轻松,毫不费力。
i don't even break a sweat
run a tab
-- 赊账:在酒吧、餐厅等场所消费时,将费用记在账上,以便以后支付。
"We’re going to be here a while, so let’s run a tab."
意思是:“我们会在这儿待一会儿,那就先记账吧。”
“run a tab” 是美式英语,通常用在酒吧或餐厅,表示“赊账”或“先记账,等会儿一起结账”。
"Can I run a tab for the table?"
我可以为这桌先记账吗?
"He ran a tab all night and paid it before he left."
他整晚都在记账,走之前才结了账。
"They don’t let you run a tab unless you leave your credit card."
除非你留下信用卡,否则他们不让你赊账。
"We were running a tab at the bar, but I think it’s time to close it."
我们一直在酒吧赊账,但我觉得该结账了。
spread the word
We need to spread the word about the new community center so more people can join the activities.
(我们需要宣传一下新的社区中心,这样更多人可以参加活动。)
Hey, can you help me spread the word about my birthday party this weekend?
(嘿,你能帮我宣传一下我这个周末的生日派对吗?)
I just found this awesome cafe—gotta spread the word!
(我刚发现一家超棒的咖啡馆,必须告诉大家!)
She’s opening a new shop next week. Let’s spread the word and support her.
(她下周要开新店了。我们一起宣传一下,支持她吧。)
peasant
n. (旧时或贫穷国家的)农民,佃农;<非正式>没教养的人,粗人
CET4 / CET6 / 考研
网络 农民;乡民;农夫
专业 农民 [经济学];农民 [法学];小农 [艺术学]
He was born of a peasant family.
他出生于一个农民家庭。
Chinese peasants
乡巴佬
crackhead
美/krækhed/
crackhead 瘾君子
retaliate
v. 报复,反击;<古>就(伤害,侮辱)进行报复
quota
n. 定额,限额;(人对事情、品质或属性拥有的)份额;定量,指标;(候选人当选所需的)规定票数,最低票数;(英国国教会牧区贡献给主教教区的)资金份额;<非正式>预计量
CET4 / CET6 / 考研 / IELTS / TOEFL / GRE / GMAT / 商务英语
网络 配额;限额;定额
S, M, L Quotas
Your quota shows how much cloud-based AI you’ve got left. Check it in % in the AI Hub status bar (quota resets every 30 days from your subscription date). If you have multiple licenses, it shows the selected one only – deplete it, switch to another license, and keep going.
- AI Free (S)
- Unlimited local models & cloud code completion
- Small cloud quota for chat, explanations, etc.
- AI Pro (M)
- Bigger cloud quota for AI Chat, multi-file edits, enough for moderate Junie use
- AI Ultimate (L)
- Huge cloud quota for heavy or advanced use, including agentic features
coupon
n. 赠券,优惠券;(剪自报刊的)参赛表,订货单;(债券的)息票;(尤指战时食品、衣服或其他商品的)配给券,票证;(固定利息证券的)票面利率;<英>(足球博彩或其他比赛的)彩票;<苏格兰,爱尔兰>脸,面孔
All Products Pack (APP) and dotUltimate (DUL) annual subscribers. First, thank you for your trust. I know this should’ve come sooner, but better late than never.
- Double quota: Enjoy twice the AI Pro quota. Use your quota on one license, then switch to the other. Yes, two quotas beat one (see below).
- Discount coupon: You’ll get an email (started sending yesterday) with a coupon with a nice discount for your next APP/DUL renewal.
- Prefer a refund? Contact support:
- Purchased in the last 30 days → Full refund
- Within 3 months → Pro-rated refund
- Over 3 months → No refund, sorry, but enjoy your double quota + discount
chronic
adj. (疾病)慢性的,长期的;(问题)一直有的,反复出现的;难以根除的,积习难改的;<英,非正式>糟透的,拙劣的
【名】 (Chronic)(英)克罗尼克(人名)
CET6 / 考研 / IELTS / GRE / GMAT
网络 慢性病;长期的;严重的
专业 慢性阻塞性
The illness frequently coexists with other chronic diseases.
这种病往往与其他慢性病同时存在。
chronic deficit
defy
v. 违抗,不服从;挑战,激;无法,难以(描述或理解);经受住,顶住
CET4 / CET6 / 考研 / GRE
网络 违抗;藐视;不服从
defying courts
藐视法庭
I wouldn't have dared to defy my teachers.
我倒要看看有谁在电影结尾时不哭。
I defy anyone not to cry at the end of the film.
我倒要看看有谁在电影结尾时不哭。
ditch
n. 沟渠,壕沟
v. 挖沟,修渠;<非正式>摆脱,抛弃;<美,非正式>逃学,旷工;<美,非正式>不辞而别;(使)在水上迫降;<美>使(火车)脱轨
CET4 / CET6 / 考研
网络 沟渠;沟;水沟
专业 沟渠 [环境科学技术];开沟 [农业科学]
The car went skidding off the road into a ditch
汽车打滑冲出公路跌进沟里。
I can't bring myself to ditch him and start again.
我不能说服自己抛弃他,又重新开始。
First it was GitHub Copilot + VSCode, then Cursor, then Windsurf. I've tried them all but could never ditch JetBrains. It has always done so many things so much better than all others so I’m super happy to see it finally catching up。
handful
n. 一把;少数,少量;难以控制的人(或事物)
CET4 / CET6 / 考研 / TOEFL
网络 少数;一小撮
Only a handful of people came
只有少数几个人来了
A handful of onlookers stand in the field watching.
少数旁观者站在场地里观看。
i got handfuls in my bay
onlooker
n. 旁观者;观众(等于 spectator)
网络 观众;傍观者
专业 旁观者;观众(等于 spectator) [文学]
"You're killing him," a concerned onlooker once told him."
“你会杀了他的,”一个忧心忡忡的旁观者曾经这样对彼得•科说。
inventory
n. 详细目录,清单;存货,库存;盘货,存货盘点
v. 开列清单
CET6 / 考研 / IELTS / TOEFL / GRE / GMAT / 商务英语
网络 存货;库存;详细目录
专业 库存 [经济学];库存 [计算机科学技术];量表 [医药科学]
Connecting to hosts: behavioral inventory parameters
I did all of the ordering for the store, and I kept track of the inventory.
我为店里做了所有的订单,并记录了库存情况。
to stay late to do inventory
inventory 详细目录,存货盘点
inventor: 发明家
invent: 发明
contiguous
连续的;邻近的;接触的
The class template basic_string_view describes an object that can refer to a constant contiguous sequence of CharT with the first element of the sequence at position zero.
tuxedo
n. 男士无尾半正式晚礼服;无尾礼服
网络 无尾燕尾服;礼服;晚礼服
有时候缩写成 tux
parade
n. 游行;列队表演,展示;检阅,阅兵;阅兵场;一系列(人或事);夸示,炫耀;<英>(用于街道名称中)商业街,公共广场;<英>(常指远离大街的)一小排店铺
v. 游行;(使)列队行进,接受检阅;招摇过市,大摇大摆;把(囚犯)示众;展示,展览;夸示,炫耀(财产、知识等);(使)冒充,伪装
【名】 (Parade)(法、德)帕拉德(人名)
高中 / CET4 / CET6 / 考研
网络 巡游;大游行
i do not need a parade
David and Goliath
When people say "this is David and Goliath," they’re referring to a situation where a smaller, weaker person or group (David) is facing a much bigger, stronger opponent (Goliath). It comes from a famous Bible story where David, a young shepherd boy, defeats the giant warrior Goliath with just a slingshot.
So when someone uses that phrase, they usually mean it’s an underdog story—someone unlikely to win is going up against a powerful force. Think of a small startup competing against a giant tech company, or a low-ranked team beating the top team in sports.
slingshot
n. 弹弓
网络 顶绳保护;丫丫叉叉
get your head around
理解,接受:努力理解或接受某事物,尤其是复杂或令人困惑的事物。
To be truly happy, you have to get your head around the idea that circumstances don't matter as much as you think they do.
要想真正幸福,你脑中要有这样一个想法,环境并不如你所想的重要。
rip
v. (使)撕裂,(使)划破;迅速扯开,猛力去除;(迅速)贯穿,穿过;划出(孔洞),击穿;抢掠,剥夺;严厉批评,训斥;利用程序将(光盘上的音序)复制到硬盘驱动器上
n. 裂口,裂缝;撕,撕破;<美,非正式>欺诈,剽窃;(在电脑上制作的光碟)复制本;(由海、河中不同水流相遇造成的)裂流(激浪)水域,离岸流;<非正式,旧>生活放荡的人(尤指男人),浪子;<非正式,旧>调皮的人,淘气鬼(尤指小孩);<非正式,旧>劣马,无用的马
【名】 (Rip)(塞)里普(人名)
CET4 / CET6 / 考研 / TOEFL / GRE
网络 路由信息协议 (Routing Information Protocol);路由选择信息协议;路由协议
I heard the tent rip.
我听到了帐篷撕裂的声音。
Come on Steve—let her rip.
来吧,史蒂夫—让车全速前进吧。
rip sb off
-- 敲诈某人:指向某人收取过高的价格或以不诚实的方式从某人那里获取金钱。
网络 要价高;宰人
probable cause
-- 合理理由:用于推测某项指控是有充分根据的。
网络 相当理由;合理根据;合理的根据
The probable cause of his death is traceable to an incident in 1724.
他可能的死因是源于 1724 年的一次事故。
imitate
v. 模仿,仿效;作滑稽模仿;仿造,伪造
高中 / CET4 / CET6 / 考研 / IELTS / TOEFL / GRE / GMAT / SAT
网络 模仿;仿效;仿制
专业 仿真 [计算机科学技术];模仿 [经济学];模仿 [土木建筑工程]
He could imitate in speech or writing most of those he admired.
他能在口语或书写中模仿大多数他崇拜的人。
hoax
n. 恶作剧,骗局;谎报
v. 欺骗,捉弄
GRE
网络 恶作剧;骗局;愚弄
trump has called climate change a hoax
prank
a trick that is intended to be funny but not to cause harm or damage
胡闹,玩笑,恶作剧
n. 恶作剧;玩笑
v. 盛装;装饰;打扮得漂漂亮亮
网络 胡闹;开玩笑;才是恶作剧
repeal
vt. 废除,废止,撤销(法律、议会法案);放弃;否定
n. 废除,撤销
GRE / GMAT / SAT / 商务英语
网络 废除;重复;撤销
专业 撤销 [法学]
trump promised to repeal inflation reduction act
comb
n. 梳子;梳理;发卡;梳状物;鸡冠;蜂巢
v. 梳,梳理;认真搜寻,仔细搜查;(浪)涌起
b 不发音,跟 lamb(羊羔) 一样
emplace
安置,安放
map.emplace()
logarithmic
对数的
std::map is a sorted associative container that contains key-value pairs with unique keys. Keys are sorted by using the comparison function Compare. Search, removal, and insertion operations have logarithmic complexity.
casino
赌场
objective reference
-- 客观参照:一个独立于个人观点和感受的参照标准,通常用于评估和比较事物。
网络 客观参照
decreen
. 法令,政令;裁定,判决
v. 裁定,判决,颁布
CET6 / TOEFL / GRE
网络 行政命令;法令;命令
专业 判决 [法学];限塑令 [经济学]
representative
adj. 典型的,有代表性的;代表各类人(或事物)的;由代表组成的,代议制的;表现的,体现的;(艺术)具象派的;(哲) (与)表象(有关)的
n. 代表,代理人;代表他人者;销售代表,销售代理;典型人物,有代表性的事物;(美国)众议院议员;(类或群的)样本,代表物
高中 / CET4 / CET6 / 考研 / IELTS / TOEFL / GMAT / 商务英语
网络 代表人物;代表作;代理人
专业 代表 [法学]
substantially
adv. 大量地,可观地;大体上,基本上;很坚固地
IELTS / GRE
网络 大幅度;幅度;大幅
专业 本质上 [经济学]
seagull
n. 海鸥
网络 汐歌儿;娴烽弗
provoke
v. 激起,引起;激励,刺激;挑衅,激怒
CET4 / CET6 / 考研 / TOEFL / GRE / GMAT / SAT
crossroad
n. 十字路口;交叉路;岔道;重大的抉择关头
网络 微电影;阡陌
viable
/ˈvaɪəb(ə)l/
able to work as intended or able to succeed
可以实施的;可望成功的
Ambiguous function call.
Argument type: int.
Viable candidates:
void func(int a, int b = 0)
void func(int a)
wrinkle
n. (皮肤上的)皱纹;(布或纸上的)皱褶;<非正式>小困难,小难题;<非正式>令人吃惊的情节,出人意料的事情;<非正式>妙计,好主意
v. (使脸上)起皱纹,皱起;(布料等)起皱,起褶
高中 / CET4 / CET6 / 考研 / IELTS / TOEFL / GRE
网络 皱纹;利好因素;褶皱
专业 起皱 [能源科学技术];皱纹 [医药科学]
slap in the face
-- 当面侮辱:一种形象的说法,表示受到了极大的侮辱或不尊重。
网络 脸上挨了一耳光;打脸;拒绝
this is such a slap in the face
spotless
adj. 无可挑剔的;无瑕疵的;纯洁的
网络 一干二净;一尘不染;无污点的
One man I truly respect and adore for his wisdom,
integrity and above all a spotless personality....
catty bitches
“Catty bitches” 这个短语在英文中带有贬义,通常用来形容一些行为刻薄、爱说闲话、互相嫉妒或挑衅的女性。翻译时要根据语境决定语气强弱。以下是几种常见翻译方式:
- 尖酸刻薄的女人(中性偏贬)
- 爱嫉妒的小女人(带点轻蔑语气)
- 爱嚼舌根的泼妇(语气更强烈)
- 互相拆台的贱人(非常口语化、粗俗)
i don't know China also manufactured catty bitches
我不知道中国也制造尖酸刻薄的贱人
fascism
/ˈfæʃɪzəm/
a political system based on a very powerful leader, state control, and being extremely proud of country and race, and in which political opposition is not allowed
法西斯主义
fascist
/ˈfæʃ.ɪst/
法西斯主义者
die by inches
缓慢而痛苦地死去
"Die by inches" means to suffer slowly and gradually, either physically, emotionally, or mentally. Instead of a sudden end, it's a slow and painful decline. People also use it to describe situations that feel long, boring, or exhausting.
For example:
- "Working in that job felt like dying by inches — every day was a struggle."
- "Without treatment, the patient would die by inches."
tall order
- n.难办到的事;苛求
- 网络 离谱的要求;难以完成的任务;苛刻的要求
dictator
a leader who has complete power in a country and has not been elected by the people
独裁者,暴君
malignant
A malignant disease or growth is cancer or is related to cancer, and is likely to be harmful.
(疾病或肿块)恶性的,致命的
narcissistic
having too much interest in and admiration for yourself
自恋的,自我陶醉的
bump into
-- 撞上:与某物碰撞或相撞。
-- 偶然遇见:意外地与某人或某物相遇。
-- 巧合发生:意外地发生或遇到某种情况。
IELTS
网络 撞上;碰见;碰到
bump into sb
-- 偶遇某人:在没有计划的情况下遇见认识的人。
网络 偶遇某人;撞上某人;碰到某人
soundbite
-- 短小精悍的话语或片段:通常在电视、广播等媒体中使用,以吸引听众或观众的注意力。
网络 话语片段;原声摘要播出;原声摘要
resurgent
adj. 复活的;复苏的
n. 复活者
SAT
网络 复活;再起的
resurgent inflation 死灰复燃的通胀
wire
金属线,导线,窃听器
he is wearing a wire
motto
a short sentence or phrase that expresses a belief or purpose
座右铭,格言,箴言
Holy shit. The state motto of Texas really is "Friendship"
charity ball
-- 慈善舞会:一种为慈善事业筹款而举办的舞会活动,通常由社会名流或企业家参加。
网络 慈善舞会;慈善慕捐舞会
haystack
hay
n. (用作饲料的)干草
haystack 干草堆
It's like finding a needle in a haystack.
这简直是大海捞针。
Searching for one man in this city is like looking for a needle in a haystack.
在这个城市里找一个人无异于大海捞针。
在计算机里面,stack 是栈的意思,是一种先进后出的数据结构,联想到干草堆还蛮形象的,堆在下面的干草都是最后才用,堆在上面的都是先用的。
naughty rate
“Naughty rate” 翻译成中文可以是:
“调皮率” 或 “淘气率”
这是一个非正式、带有幽默或玩笑性质的表达,常用于测评、游戏或节日活动中。例如:
“你的调皮率是 70%” 就可以理解为 “你有 70% 的时间在调皮捣蛋 "。
According to the holiday quiz, my naughty rate this year is 60%, so I guess Santa might skip my house!
根据节日小测验,我今年的调皮率是 60%,看来圣诞老人可能不会来我家了!
intimate
adj. 亲密的;个人的,隐私的;温馨的,幽静舒适的;详尽的,精通的;密切的,紧密的;有性关系的,暧昧的
v. 透露,暗示;宣布,通告
n. 密友,知己
高中 / CET4 / CET6 / 考研 / IELTS / TOEFL / GRE / GMAT
网络 不可侵犯的;亲近
专业 亲和 [文学];亲密的 [经济学];亲密关系 [法学]
跟 imitate 很相似
intimate thing 很私密的事情。
we are through
我们结束了
doorknob
n. 门把手
网络 门把;高频耦合
reincarnate
v. 使转世,使再生;使转世化身
adj. 转世化身的
GRE
网络 使化身;使转生;转生
转世,重生
Truck-sama: how do you want to reincarnat.
stumble
v. 绊脚,绊跌;跌跌撞撞地走,蹒跚而行;结结巴巴地说;偶然发现;(努力要获得某物时)出岔子,出差错;失足;使……困惑;使……绊倒
n. 绊倒;跌跌撞撞地走,蹒跚而行;错误,差错
CET6 / 考研 / TOEFL / GRE / GMAT
网络 跌跌撞撞;跌跌撞撞地走
I hope you don't stumble over any event during the holiday
我希望您不要绊倒在假期中的任何事件上。
stumble on
-- 偶然发现或找到某物,或者偶然遇到某人:指无意中发现或找到某物,或者无意中遇到某人。
网络 偶然遇到;偶然发现
At Stanford University, researchers stumble on a possible answer
在斯坦福大学,研究人员偶然在一个可能的答案。
nail it
nail 钉子
nail it
命中要害:成功地完成某事或准确地理解某事。
网络 剪指甲;先站稳脚跟
It is usually going to be slow to start to react to a crisis, but quick to finally nail it.
通常他们应对危机时反应缓慢,但是却可以迅速‘处理’它。
garage
一开始我只知道是车库的意思,没想到还有汽车修理厂的意思
n. 车库;加油站,汽车修理厂;车库音乐
v. 把……送入车库(或修车厂)
【名】 (Garage)(阿拉伯)贾拉杰(人名)
初中 / 高中 / CET4 / CET6 / 考研 / 商务英语
网络 汽车库;汽车间
reel
n. 卷轴,线轴;(钓竿上的)卷线轮;一卷,一盘;(影片的)一本;里尔舞(一种轻快的苏格兰或爱尔兰舞蹈),里尔舞曲;蹒跚(或摇晃)的动作
v. 震惊,困惑;(尤指被打或震惊而)踉跄着后退;蹒跚,踉跄;(感觉)晕眩,天旋地转;卷,绕(reel sth. in);跳里尔舞
【名】 (Reel)(美)雷埃尔(人名)
CET6 / 考研 / IELTS / GRE
网络 卷轴;盘;卷筒
(钓竿上的)卷线轮,引喻钓鱼
reel one into your boat
把一条鱼钓到你的船上
banger
this is a banger
这太炸了
一般用来形容歌曲
When people say "this is a banger," they usually mean that something—most often a song—is really good, exciting, or energetic. It’s a slang term used to describe something that hits hard in a positive way.
For example:
"That new track by Drake is a banger!" = It's a great, high-energy song.
It can also be used for other things like:
A party: "That party was a banger!"
A video/game/movie: "This game is a banger!"
It’s all about something being impressively awesome or thrilling.
donut
甜甜圈
gauge
n. 测量仪器;宽度,厚度;(测量或判断的)尺度,标准;(铁道的)轨距;(枪管的)口径;(汽车)胎压计
v. 估计,判断;测量
CET6 / 考研 / IELTS / TOEFL / GRE / GMAT / 商务英语
网络 铅径;治具;轨距
专业 传感器 [计算机科学技术];轨距 [交通运输工程];隔距 [机械工程]
It's not free for them to use it through the API. It's just free through AI Studio as a tool to help developer gauge how much it'll cost.
The fuel gauge had gone on the blink
燃料计出毛病了。
Tomorrow's game against Arsenal will be a good gauge of their promotion chances.
明天与阿森纳队的比赛是衡量他们能否升级的很好的依据。
What gauge of wire do we need
我们需要多大直径的金属丝?
porcelain
When used figuratively, "porcelain" often implies:
- Delicacy or fragility: "She had porcelain skin" = smooth, pale, delicate-looking skin
- Beauty and refinement: Something elegant or graceful, like a "porcelain doll"
- Breakability or vulnerability: Someone who seems emotionally or physically fragile
stash
- n. 藏匿处;藏匿物
- vt. 存放;贮藏
- vi. 存放;藏起来
oldies but goodies
- 老歌佳曲:指那些虽然年代久远,但仍然非常优秀、有价值的歌曲或其他作品。
down-to-earth
adj. 实际的;现实的
网络 讲求实在的
stage of life
-- 人生阶段:指一个人在生命周期中的特定时期,通常与年龄、成长和发展相关。
网络 施展在人生的舞台;人生阶段
strap
- v.用带子系(或捆、扎、扣)好;包扎;给…打绷带
- n.带子
- 网络皮带;背带;捆扎
rag
- n.抹布;破布;质量低劣的报纸;小报
- v.嘲笑;捉弄
- 网络碎布;破烂衣服;毛刺
circulating
circulate
- v.循环;传播;流传;传阅
- 网络流通;使循环;环流
circulating 是 circulate 的现在分词
reward
- n.奖励;报酬;回报;赏格
- v.奖励;奖赏;给以报酬
- 网络报答;酬劳;报偿
rewarding 有回报的
thoughtful
- adj.沉思的;深思的;思考的;体贴的
- 网络考虑周到的;体贴人的;关心的
summit
n. (政府间的)首脑会议,峰会;山顶,顶峰;(成就的)顶点,最高点;最高阶层
adj. 最高级的,政府首脑的
v. 登上(顶峰)
CET4 / CET6 / 考研 / IELTS / TOEFL / GRE / GMAT
网络 顶峰;峰会;顶点
## prescribe
- v.规定;命令;指示;给…开(药)
- 网络开处方;开药方
quaint
- adj.稀奇古怪的;古雅的
- 网络离奇有趣的;奇妙的;离奇的
cabin
- n. 小木屋;船舱;机舱,客舱
attentively
注意地;聚精会神地;周到地
attention 注意力
chop
切碎
descendant
- n. 后裔,子孙;派生物,衍生物
- adj. 下降的;祖传的
Properties of Red-Black Trees:
- Every node is either red or black.
- The root is black.
- Every leaf (NIL) is black.
- If a node is red, then both its children are black.
- For each node, all simple paths from the node to descendant leaves contain the same number of black nodes.
fragrant
芳香的,芬芳的
florist 种花人;花匠
florist's shop 花店
flat tires
flat tire 漏了气的车胎
cozy
- adj.(尤指因地方小或封闭而)温暖舒适的;亲密无间的;密切的
- 网络温馨的;惬意的;安逸的
fireplace 壁炉 火炉
session
third session 第三部分;第三节;第三场
suitcase
手提箱 行李箱
stunning
- adj.极有魅力的;绝妙的;给人以深刻印象的;令人惊奇万分的
- v.“stun”的现在分词
- 网络极好的;足以使人晕倒的;令人震惊的
impose
impose a fee 强制收费
rookie
- n. 新手;(第一年参加比赛的)新队员
rookie 新手
veteran 老手
takeout
外卖
paperwork
文书工作
alley
/'æli/
胡同;小路 小巷子
ally /ˈælaɪ/ 盟友
quick-witted
机智灵敏的
work weekends
周末工作
They're working weekends to deliver the order on time.
late-night
深夜的;午夜的;
late-night show 午夜节目
sunscreen
- n.防晒油;防晒霜;防晒乳;(汽车) 遮阳板
- 网络 防晒剂;遮光剂;芦荟凝胶不但是阳光的屏蔽
screen - n.屏幕;画面;银幕;屏风
- v.筛选;筛查;遮蔽;检查
- 网络 萤幕;滤色;屏蔽
screen 不仅有屏幕的意思,还有屏蔽的意思
study
study 除了学习,还有书房的意思
dedication
dedication 奉献
dedicate
v. 致力于,献身于;把(书、戏剧、音乐作品等)献给;为(建筑物或教堂)举行奉献(或落成)典礼
网络 奉献;献身;献给
delicate 网络 易碎的;娇弱的;精巧的
she would dedicate her life to scientific studies
她会将自己奉献给科学研究
gesture
- n.手势;表示;动作;举动
- v.指;比划;示意;指一指
- 网络姿势;姿态;做手势
gesture 不仅有手势的意思,还有动作的意思,比如:
kind gesture 善意的举动
carnival
- n.狂欢节;又称“嘉年华”;常用于美式英语;人们穿着五颜六色的衣服
- 网络 嘉年华会;嘉华;饮宴狂欢
巴西狂欢节
Brazilian Carnival
graph the seats
找个座位
shade
- 阴凉处;色度;灯罩;背阴
- v.给…遮挡(光线);加灯罩;把…涂暗;画阴影
- 网络荫;遮光物;浓淡
但是 shade 还有色调的意思
这是个很受欢迎的颜色
it is a popular shade
fort
- n.堡垒;要塞;城堡;兵营
- v.设要塞保卫
- 网络炮台;碉堡;福特
recklessly
reckless
- adj.鲁莽的;不计后果的;无所顾忌的
- 网络不顾后果的;卤莽的;轻率的
reckless driving 鲁莽驾驶
He was found guilty of reckless driving.
choir
- n.(教堂,学校的) 唱诗班;唱诗席
- 网络 合唱团;合奏;合唱队
impulsive
- adj.凭冲动行事的;易冲动的
- 网络 任性的;冲动型;冲击的
de facto
de facto 实际
de facto standard
tempered glass
钢化玻璃
-- 钢化玻璃:一种经过特殊处理的玻璃,具有较高的强度和耐热性,通常用于建筑、汽车、电子产品等领域。
网络 钢化玻璃;强化玻璃;淬火玻璃
专业 钢化玻璃
stick up
-- 支持,维护:为某人或某事物辩护或采取行动。
-- 持枪抢劫:使用枪支进行抢劫。
网络 竖起;抢夺;注记剪贴
octopus
n. 章鱼;章鱼肉
蜘蛛侠里 章鱼博士就是 octopus
ironic
iron 钢铁 iron man 钢铁侠
irony
n. (出乎意料的)奇异可笑之处,具有讽刺意味的情况;反语,讽刺
adj. 铁的;含铁的;似铁的
网络 反讽;反语;讽刺
专业 讽刺 ;反语 ;反讽
ironic
adj. 反语的,讽刺的;(因出乎意料而)奇怪的,好笑的
网络 讽刺的;啼笑皆非;说反话的
nugget
n. 天然金块,矿块;(某些食物)小圆块;小块东西;珍闻,珍品;
网络 点焊熔核;块金;狗头
chicken nuggets 鸡块
lad
n. 男孩,小伙子;<英,非正式>伙伴,哥们儿;
pitbull
square up
to prepare to compete, argue, or fight with someone
摆好架势(准备迎战)
to pay someone the money that you owe them
结清账; 付清欠账
will you square up with me ?
你要和我对决吗?
lowkey
低调的;
eye
eyelash 睫毛
eyebrow 眉毛
zone out
to stop paying attention and not hear or see what is around you for a short period of time
走神,精神不集中
When the men start talking about football, I just zone out.
男人们一开始谈论足球,我就走神了。
a bolt from the blue
bolt
- n.螺栓;插销;闪电;弩箭
- v.狼吞虎咽;用插销闩上;能被闩上;用螺栓把(甲和乙)固定在一起
- adv.突然
- 网络 闪电狗;螺钉;门闩
bolt /bəʊlt/
boat /bəʊt/
tap into
- 开发,利用:指利用某种资源或机会,获取利益或信息。
- 进入,涉足:指进入某个领域或行业,开始参与其中。
- 发掘,挖掘:指发现或利用某人或某物的潜力或能力。
the company plans to tap into the growing market of electric vehicle
tap into 进入,涉足
in the thick of it
deeply involved in a particular activity or situation
深陷某事 深陷其中
A fight broke out in the bar and he suddenly found himself in the thick of it.
pave the way
- v.(用砖石)铺(地)
- 网络铺路;铺设;铺砌
If something paves the way for/to something else, it makes the other thing possible.
(为…)铺平道路,(为…)创造条件
Your father paved the way for you to become a doctor.
knock heads
争论
she knock heads with a colleague over the project's direction
ruffle some feathers
- 惹恼某人:做某事或说某话使某人生气或不满。
ruffle 弄皱;弄乱;使不平整;
feather 羽毛
把谁谁的羽毛弄乱,那某某肯定不高兴,所以把别人的羽毛弄乱就是惹恼别人的意思
She acknowledged that her remarks might ruffle some feathers at Google headquarters in Mountain View, California
她承认,她的言论可能会激怒美国加州山景城谷歌总部的一些人。
nip it in the bud
to stop something before it has an opportunity to become established
把…消灭在萌芽状态,对…防患于未然
bud
a small part of a plant, that develops into a flower or leaf
芽; 花蕾
nip
to press something quickly and quite hard between two objects, especially sharp objects such as teeth or nails
咬; 夹; 掐; 捏
在它还是嫩芽的时候就掐断它,意思就是在它发展起来之前就干掉它,也叫防患于未然。
have a clue
a sign or some information that helps you to find the answer to a problem, question, or mystery
线索; 迹象; 提示
doesn't have a clue
一点线索都没有,一点头绪都没有
bummer
a rude word for something that is very annoying or not convenient
令人不快的事情;带来不便的事
I've left my wallet at home.
What a bummer!
我的钱包忘在家里了。
真糟糕!
jump through hoops
to have to do a lot of things that seem difficult or unnecessary in order to achieve something
克服种种障碍
hoop
a ring of wood, metal, or plastic
环; 圈; 半圈
跳过很多圈,意思是克服重重困难
We had to jump through hoops to get my Dad admitted to hospital.
我们必须克服种种障碍才让医院收下我父亲
knock it down a notch
knock it down 击倒,打倒 ,撞倒的意思,
notch
- n.等级;档次;位阶;(表面或边缘的) V 形刻痕
- v.赢取;获得;(在表面或边缘)刻 V 形痕
- 网络槽口;缺口;切口
knock it down 也有降价的意思,
降低一个等级,就是稍微收敛的意思。
duty free
免税
免税不是 tax free,是 duty free
lingua franca
-- 通用语:在跨越不同语言和文化的交流中,作为一种共同语言使用的语言。
English has become a lingua franca in many parts of the world.
英语在世界上许多地方都成了通用语
cog
n. 齿轮,轮齿;(木工)凸榫;小人物;中世纪海船
v. 给……装配齿轮;以雄榫连接;抄袭;掷骰子时作弊,诈骗
网络 焦炉煤气;玻璃覆晶封装;重心
If you work in a big company, you'll likely be a small cog with a specific task in a big machine.
If you work in a smaller company, like a startup, you'll learn a lot.
That's how it was for me.
hawk
n. 鹰,隼;鹰派分子,主战分子;(似鹰般)贪婪的人;灰泥托板
v. 叫卖,兜售;咳痰;(人)带鹰出猎;(鸟,蜻蜓)飞行觅食
【名】 (Hawk)奥克(人名)
CET6 / 考研 / IELTS / TOEFL / GRE
网络 浩客;主战派;鹰
nighthawk
n. 夜鹰;夜生活者
网络 夜鹰战机
molar
n. 臼齿,磨牙
adj. (与)质量(有关)的;摩尔的;臼齿的;磨碎的;用于研磨的;体积可分子浓度的
IELTS
网络 大臼齿;臼齿;克分子的
lure
v. 引诱,诱惑
n. 诱惑(物),诱惑力;鱼饵,诱饵
【名】 (Lure)卢尔(人名)
CET6 / 考研 / TOEFL / GMAT / 商务英语
网络 引诱;诱惑;路亚
badge
n. 徽章,奖章;标记,象征
v. 给予……徽章(或标记)
网络 徽章;标记;标志
gun and badge
枪和警徽
maple leaves
枫叶
traffic
做名词有交通的意思,比如 traffic light,交通信号灯
同时还有拐卖的意思
i was trafficked
我曾被拐卖。
thumb tack
-- 图钉:一种小型的金属或塑料装饰品,通常用于固定纸张或其他材料于墙壁或公告板上。
fart and burp
放屁和打嗝
fart
v. 放屁;(在愚蠢、琐碎事情上)浪费时间,瞎折腾(fart about/around)
n. 放屁;讨厌鬼,老顽固
【名】 (Fart)(俄)法尔(人名)
网络 屁;放个屁
burp
n. 打嗝;饱嗝儿
vi. 打嗝;打饱嗝
vt. 使打嗝
网络 饱嗝
monarch
n. 君主,女王;黑脉金斑蝶;王鹟
CET6 / 考研 / TOEFL / GRE / GMAT
网络 君主;尊爵;君王
专业 国君
subsidized house
subsidize 资助
make a point
The sentence "I just want to make a point of that" can be translated into Chinese as:
“我只是想强调一下这一点。”
Here, "make a point of" means to emphasize or draw attention to something. Let me know if you want a different tone or context (formal, casual, etc.).
dodge
v. 闪开,躲开;巧妙躲避,施计回避;按变换序列鸣钟;(冲洗或放大时)局部遮光
n. 逃避的诡计,骗人的伎俩;躲闪
【名】 (Dodge)(美)道奇(人名)
CET6 / GRE
网络 道奇;道奇汽车
hefty
adj. 高大健壮的,笨重的;(数目,数量)相当大的;有力的,用力的
【名】 (Hefty)(英)赫夫蒂,(法)埃夫蒂(人名)
GRE
网络 重的;肌肉发达的;健健
He gave the door a hefty kick.
他猛踢了一下门。
cripple
n. 瘸子,残疾人;感情残废者,感情有缺陷的人
v. 使残疾,使成为跛子;使(心理上或情感上)出现问题;严重损坏,严重削弱
CET6 / 考研 / GMAT
网络 残废的人;瘸子;使残疾
logistics
n. 后勤,组织工作
网络 后勤;现代物流
Mail companies are logistics companies,which puts them in a special position to help when disaster strikes.
邮件公司是物流公司,他们在灾难降临时能够提供特殊帮助。
logistics company
-- 物流公司:提供物流服务的公司。
网络 物流公司
专业 物流企业
The skills and logistics of getting such a big show on the road pose enormous practical problems.
这样的一个大型节目进行巡演在技术和后勤方面都会面临大量实际问题。
on the road 这里翻译为巡演
willpower
n. 意志力,毅力
网络 意志力;意志;毅力
ritual
读起来跟 Rachel
Rachel 是 /ˈreɪtʃəl/ 注意 /eɪ/
ritual /ˈrɪtʃuəl/ 注意 /u/ 的这个音 音标#OO [u] - do
n. (宗教等的)仪式,典礼;习惯,例行公事;(尤指某一宗教或教派特定的)程序,仪式
adj. 仪式上的,庆典上的;(行动)常规的,例行的
网络 仪式;典礼;例行的
Their mating ritual is just so impersonal.
它们的求偶仪式是如此的没有人情味。
rehearsal
排练
solicit
v. 请求,索求,征求(意见);<美>兜售,推销;拉(客),卖淫
CET6 / TOEFL / GRE
网络 恳求;请求;祈求
unsolicited
adj. 未经请求的;主动提供的
网络 自来;来路不明
solicitor
n. <英>初级律师,事务律师,诉状律师;<美>推销员,招揽生意的人,游说者;<美>法务官
网络 事务律师;律师;初级律师
let's not milk a cow and call it a butter
milk a cow and call it a butter
挤了奶就说是黄油,指夸大某个事物,即言过其实
not milk a cow and call it a butter
就是不言过其实地说,实实在在地说
miscarry
vi. 流产;失败;被误送
网络 计划等失败
prosecutor
n. 检察官,公诉人;(刑事庭的)原告律师
网络 检察官;公诉人;起诉人
专业 检察官
Virginia
n. 弗吉尼亚(女子名);弗吉尼亚州
adj. 弗吉尼亚州的
网络 弗吉尼亚
专业 弗吉尼亚
vagina
n. 阴道;(植,动)叶鞘,鞘
网络 魏吉娜;鲤鱼春是个雌雄同体
专业 阴道
conversely
adv. 相反地,反过来说
网络 相反地;倒的;逆地
converse
v. 谈话,交谈
n. 相反的事物,反面说法;<旧>谈话,交谈;逆命题
adj. 相反的,颠倒的,逆向的
【名】 (Converse)(美、爱)康弗斯(人名)
网络 匡威;谈话
专业 逆向 ;对话
conversation 对话。
drum
n. 鼓;大桶;敲击声;鼓状物;<史>军鼓手;<英,非正式>一套房间,(公寓)套间;<澳,非正式>(可靠的)内部消息;(18 世纪末、19 世纪初流行的)傍晚茶会,下午茶会
v. 不停地击打;击鼓,打鼓
【名】 (Drum)(美、俄、澳等)德拉姆(人名)
网络 圆桶;架子鼓
专业 滚筒 [机械工程];转鼓 [化学]
oil drum 油桶
plastic surgery
-- 整形外科:一种通过重建或美容医疗手术来改善身体部位功能或外观的外科手术分支。
网络 整形;整形外科;整形手术
专业 整形美容 [医药科学];整形美容 [经济学]
Git gud
“Git gud” 是网络俚语,源自 “get good” 的讽刺或幽默写法,常见于游戏圈,意思是:
“变强吧” 或者 “自己多练练吧”
常见语境和语气:
通常带点调侃、嘲讽、或“自求多福”的意味。
比如一个人抱怨游戏太难,别人可能回一句:“Git gud.”
中文里类似于:
“自己练去吧。”
“多练练就好了。”
“别抱怨了,变强吧。”
⚠️ 有时候用语气不当会显得不太友好,但熟人之间开玩笑时用是很常见的。
如果你想让它更礼貌一些,也可以说:
“Practice more.”
“You’ll get better with time.”
commencement
n. 开始;毕业典礼;开端;学位授予典礼
网络 生效日期;开工;毕业式
ghost you
you cannot control recruiters ghosting you
“你无法控制招聘人员对你已读不回。”
或者更通顺一点也可以翻译为:
“你无法左右招聘人员的‘消失’行为。”
其中 “ghosting” 是指在沟通中对方突然不再回复、不告而别的行为,常见于职场和社交中。
pivot
n. 支点,枢轴;最重要的人(或事物),核心;转动,旋转;策应位置;<美>中锋
v. (使)在枢轴上旋转;(以脚为支点)转身;(为机械装置)提供枢轴
【名】 (Pivot)(法、美、意、英、瑞、俄)皮沃(人名)
TOEFL / GRE
网络 支点;枢轴;枢轴量
专业 数据挖掘 [计算机科学技术];枢纽 [体育]
pivot to 转向
i want to pivot to cpp
novice
n. 初学者,新手;见习修士,见习修女;尚未赢过大赛的赛马
网络 新手;初学者;生手
专业 初任教师 [管理学];新手 [心理学]
i am still a novice with it
我还是个新手
vain glory
-- 虚荣心:过分自负或自我吹嘘的倾向。
vain
adj. 虚荣的,自负的;徒劳的
网络 徒劳;自负的;白费
专业 徒劳的;虚荣的;空虚的
glory
n. 光荣,荣誉;(对上帝的)赞颂;壮丽,辉煌;值得称赞的事,引以为豪的成就;欣喜;天堂的荣耀(或福祉);(尤指耶稣基督或圣人头顶的)光环,光轮
v. (因某事而)欣喜;自豪,得意
【名】 (Glory)(法)格洛里(人名)
网络 光荣;荣誉;光环
belligerent
adj. 敌对的,好战的;<正式> 参战的,交战的
n. <正式>交战方,交战国
网络 好战的;交战的;交战国的
news conference
新闻发布会:一种会议形式,用于向媒体和公众发布新闻或回答问题。
网络 记者会;记者招待会;新闻发布会
no bars
没有信号(用于手机信号场景,指手机没有信号格)。
例如:I can't call you, I have no bars. → 我打不了电话,我手机没信号。
shovel
n. 铲子,铁锹;(推土机、挖土机等的)铲,铲形部分;一铲(的量)
v. (用铲子)铲起,铲去;把……大量送入
网络 铲子;铁锹;铁铲
专业 铲
In a gold rush, the guy who gets rich is the one selling the shovels.
molest
vt. 骚扰;调戏;干扰
vest
n. <英> 背心,汗衫;<美>马甲,西装背心;坎肩,(特制的)背心;(无袖保暖)内衣
v. <正式>授予,赋予,给予(权利或责任);(权力、财产等)交给,归属;(唱诗班歌手,神职人员)穿圣衣,穿法衣;<文>给……穿衣服
【名】 (Vest)(英)维斯特,(匈)韦什特(人名)
网络 背心;马甲;汗衫
debut
n. 首次登台,(新事物的)问世
v. 初次登台,首次亮相;首次推出(某产品)
【名】 (Debut)(法)德比(人名)
网络 登场;出道;闪亮登场
fence
n. 篱笆,栅栏,围栏;(赛马中的)障碍物;<非正式>买卖赃物者,销赃犯;剑术;(刨子、锯子或其他工具的)防护装置,导向装置
v. (用栅栏、篱笆或围栏)围住,隔开;击剑;巧妙回答,搪塞;出售(赃物);防护,保卫
网络 围栏;栅栏;篱笆
用的比较多的是击剑
fencing team 击剑队
fencer 击剑运动员
Adam's apple
亚当的苹果;喉结
take your time
“take your time” 的中文翻译是:
慢慢来 或 别着急
这句话通常用来表示对方可以不必匆忙,安心、从容地做事。
举例:
Take your time. I’m not in a hurry.
慢慢来,我不着急。
You don’t need to rush — take your time.
你不用赶时间——慢慢来。
如果你想知道它在某种特定语境下的翻译,也可以告诉我场景,我可以帮你更准确地翻译。
scoot
vi. 溜走;快走;骑轻便摩托车
vt. 迅速跑开;猛冲
n. 疾走;轻便摩托车
网络 酷航